До знакового события белорусской культуры остается уже немного времени, и мы продолжаем рассказывать о том, что готовит город над Щарой для гостей праздника. Сегодня в центре внимания туристическая площадка «Гродненщина приглашает» и площадка, объединяющая разные народы, – «Диалог литератур – диалог культур». Но обо всем по порядку.
На туристической площадке все готовят масштабно: большие стенды, рассказывающие об интересных местах и культурных объектах Гродненской области и опытные гиды, которые подскажут и ответят на любые вопросы. Кроме этого, прямо здесь можно будет отправиться на экскурсии. Для гостей праздника подготовили пешие, велосипедные и автобусные маршруты. У каждого - свое направление. Например, экскурсия «Слоним исторический» расскажет об основании города и истории в названиях улиц. Экскурсоводы представят еще три направления: «Слоним культурный», «Слоним архитектурный» и «Окрестности Слонима». К слову, для велосипедной экскурсии бесплатно предоставят велосипеды, так что любой желающий сможет отправиться к расколотому камню и усадьбе Пусловских «Альбертин».
На этой же площадке разместится настоящий кусочек океана. Его с собой привезет мобильный музей-лаборатория центра океанографии «Открытый океан». Гости увидят, например, рыбок немо, голубых хирургов, пресноводного лангуста и краба-декоратора. Кроме этого, музей-лаборатория располагает большой коллекцией моделей подводных лодок, исследовательских судов и батискафов. И если вы не знаете, как выглядит белорусская станция в Антарктиде, морские экскурсоводы привезут ее макет и подробно о ней расскажут.
Но все же главный герой всего праздника – слово, и не только белорусское. На площадке «Диалог литератур – диалог культур» покажут экспозицию литературы 11 народов мира на оригинальных языках. Можно будет прочитать книги на азербайджанском, армянском, украинском, русском, польском, грузинском, итальянском, корейском, молдавском, даже татро-башкирском, чувашском и иранском языках. Причем будут представлены не только классики, но и современные писатели, которые приобрели известность на мировомлитературном пространстве. Диалог культур продолжат народные песни, танцы, обряды и стихи на родных языках поэтов, прочитанные со сцены.
Перепечатка материалов допускается с письменного разрешения «учреждение «Редакция газеты «Зара над Нёманам».
Назад