Заря над Неманом Идет подписка Что? Где? Когда? Районное радио
АктуальноОбщество

Как называли детей в СССР: 20 самых популярных и необычных имен

Как называли детей в СССР: 20 самых популярных и необычных имен27 апреля 2021 — 12:40

В советское время имена были разные — и патриотические, и просто красивые. Одни из них живут до сих пор, другие стали историей. Сегодня поговорим о популярных в СССР именах.

В эпоху СССР имя значило очень много. Так же, как и сегодня, имена делились на модные и привычные. Часто моду на имена задавали герои войны, именитые полководцы, политические деятели. К таким, конечно, относились популярные и сегодня имена.

Но в то время они несли в себе другое значение, детей называли в честь великих людей.

Валерий — с латинского «бодрый, крепкий» — в честь Валерия ЧкаловаЗоя — в переводе с древнегреческого «жизнь» — в честь Зои КосмодемьянскойФеликс — от латинского «счастливый» — в честь Феликса ДзержинскогоКлара — в переводе с латыни «светлая, ясная» — в честь Клары Цеткин. Никита — с греческого «победитель» — в честь Никиты Сергеевича Хрущева.

К отдельной категории имен относились имена в честь литературных или киногероев, актеров и актрис.

Популярность французского актера Жерара Филипа в 50-х годах прошлого века была столь велика, что вернула забытое в то время имя Филипп — с греческого «любящий коней».

Из женских имен такую популярность приобрело имя Жанна — в переводе с древнееврейского «милость Божья». Стало оно всенародно любимым благодаря замечательной актрисе Жанне Прохоренко, получившей известность после выхода на экраны фильма Григория Чухрая «Баллада о солдате», где та сыграла главную женскую роль.

Яшка–цыган из «Неуловимых мстителей» Эдмонда Кеосаяна вернул популярность имени Яков — с иврита «следующий по пятам».

Роман «Аэлита» Алексея Николаевича Толстого превратил имя героини (в переводе с вымышленного марсианского языка означающее «видимый в последний раз свет звезды») в одно из любимых женских имен.

Ряд имен, образовавшихся во времена СССР, представлял собой аббревиатуру.

Некоторые из них популярны и сегодня, хотя настоящего значения уже никто и не помнит, другие оказались забыты. Именами в память о Владимире Ильиче Ленине называли детей очень часто. Самыми выразительными были Вилора — «Владимир Ильич Ленин — Организатор Революции»Владлен — «Владимир Ленин» и Нинель — женская форма «Ленин» наоборот.

Отдельной категорией имен выступали имена-аббревиатуры или сокращения, придуманные в честь какого-либо важного события.

Вот самые яркие из них. Калерия  «Красная Армия Легко Разгромила Империалистов Японии». В действительности же это имя появилось гораздо раньше, чем конец 30-х годов прошлого века. Оно имеет древнегреческие корни и означает «Прекраснотекущая». Но популярность Калерия приобрела именно благодаря патриотической аббревиатуре.

Люция — сокращение от «Революция». Это имя появилось в 20-х годах в память об Октябрьской революции. Само имя католическое, в переводе с латыни означает «свет», но в нашей стране предпочитали советский вариант значения.

Еще одним именем, имевшим двойные корни, стало имя Изольда — «Изо льда». В нашей стране стало популярным после того, как им назвали девочку, родившуюся во время зимовки полярников на Таймыре. Хотя Изольда — имя кельтского происхождения и означает «красавица», у нас в стране оно стало модным благодаря полярникам и патриотическому духу советских людей.

Некоторым особняком стоят имена, берущие свое начало в нарицательных существительных, названиях цветов, газет, химических элементов и горных пород. К таким именам можно отнести и следующие.

Юнна — стало популярным благодаря слову «Юность». Являясь его производной, имя стало жить своей жизнью, привлекая к себе оригинальностью.

РадийГелий — мужские имена в честь химических элементов. После спада моды на химиков и физиков уменьшительно-ласкательная форма имени Радий — Радик стала самостоятельным именем и популярна до сих пор.

Искра — имя в честь названия первой газеты Ленина. Приобрело большую популярность после выхода книги «Завтра была война» Бориса Васильева.

Азалия  «цветущий кустарник». По одной из версий, имя появилось благодаря цветку, но есть предположение, что у него древние арабские корни, а означает оно «утешающая».

Каким бы смешным, странным или необычным ни казалось значение советского имени, многие из них благозвучны, красивы и имеют право быть любимыми и популярными сегодня.


| Источник: Letudor.
| Фото: Shutterstock/VOSTOCK.


Перепечатка материалов допускается с письменного разрешения «учреждение «Редакция газеты «Зара над Нёманам».


Назад
Идет подписка Что? Где? Когда? Районное радио